中央研究院台灣史研究所發表一份在菲律賓聖多瑪斯大學發現距今四百年、厚達千頁近兩萬字詞的《漳州話詞彙》,中研院副研究員陳宗仁(右)清大副教授李毓中(左),指出為本世紀研究明代閩南語最重大的史料發現。 記者曾吉松/攝影 分享 facebook 在菲律賓聖多瑪斯大學發現17世紀「漳州話詞匯」的研究團隊,由台灣與西班牙跨國合作,在蔣經國基金會的資助下,展開一個為期3年的專案計畫,分別前往西班牙、菲律賓的各個城市,找尋古代閩南語史料的遺跡。中研院台史所、清華大學、西班牙龐培法布拉大學及塞維亞大學組成研究團隊,前往西班牙與菲律賓等地檔案館,搜集、整理與建構有關16、17世紀台灣與中國的西班牙史料數位資料庫,近兩年來造訪馬德里、塞維亞、巴塞隆納、馬尼拉等城市。今年研究團隊在菲律賓聖多瑪斯大學檔案館發現「漳州話詞彙」,解讀工作由清大語言所教授連金發、中研院台史所副研究員陳宗仁、清大歷史系副教授李毓中、西班牙學者José Luis Caño Ortigosa共同負責。李毓中受訪表示,他和陳宗仁已經認識超過20年,兩人都是提出台灣島史觀、已故台灣歷史學者曹永和的學生,過去長期合作進行史料研究。這次受到蔣經國基金會的贊助,再度攜手執行專案。提及研究過程中有趣的事,李毓中說,到各地檔案館找資料,最重要的事就是要跟檔案館員混熟,讓對方知道研究內容是什麼,取得檔案館員的信任之後,找資料就會比較順利。李毓中回憶,有一次去西班牙的檔案館,檔案館員一切按規定來,只讓他借2件資料,第二年再去他帶了甜點給館員,對方就讓他借5件,過幾年甚至把鑰匙丟給他,讓他看到飽。李毓中說,另外還有一次,他去梵蒂岡的檔案館,事先準備了鳳梨酥送給館員,本來需要推薦信,但館員拍拍鳳梨酥,又拍拍他的肩,說他們是朋友,不需要推薦信。至於研究面臨的挑戰,李毓中表示,「漳州話詞彙」史料公布後,可能有其他團隊也會有興趣,搶先翻譯。希望能在最快時間整理好,年底出版,明年則建置500萬字的線上資料庫,讓大家檢索?

851E0766D5B208C5
arrow
arrow

    mcgeeir764n3n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()